Aucune traduction exact pour تدبير التمويل

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تدبير التمويل

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Il peut s'avérer difficile de maintenir les structures programmatiques et administratives qui permettent d'appuyer et de gérer des ressources autres que les ressources de base en augmentation.
    وقد تحدث صعوبات في الحفاظ على الهياكل البرنامجية والإدارية لدعم وتدبير التمويل غير الأساسي المتنامي.
  • L'Institut s'efforce d'obtenir un financement par contributions volontaires, soit du Fonds général, soit du Fonds « Subventions à des fins spéciales ».
    وأشار إلي أن المعهد يسعى إلي تدبير تمويل من المساهمات الطوعية، سواء من الصندوق العام أو من صندوق منح الأغراض الخاصة.
  • Cette mesure renforce la garantie de financement et d'investissement dans ce domaine.
    ويزيد هذا التدبير من ضمان التمويل والاستثمار في هذا المجال.
  • Financement de l'application des recommandations d'UNISPACE III
    واو- التمويل وتدبير الاعتمادات المالية لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
  • Le coût total de cette recommandation, qui suppose i) d'élaborer un module de formation, ii) de recourir à des spécialistes de la formation et iii) d'organiser des ateliers, est estimé à 306 000 dollars, un montant que l'on s'efforcerait de financer au moyen de fonds extrabudgétaires.
    ويستدعي تنفيذ هذه التوصية '1` وضع نموذج التدريب، '2` خبرة في التدريب لبناء القدرة على التدريب، '3` تكلفة حلقة عمل تدريبية بما مجمله 000 306 دولار، وهو مبلغ سيجري تدبير تمويل خارج عن الميزانية له.
  • Cet arrangement financier a été adopté alors même que le Secrétaire général craignait que des contributions volontaires ne soient pas à même de fournir une source sûre et continue de financement pour le fonctionnement du Tribunal, et qu'un Tribunal spécial dépendant de contributions volontaires ne soit ni viable ni durable.
    وجرى اعتماد ذلك التدبير للتمويل بالرغم من قلق الأمين العام حيـال أن التبـرعات لن توفر مصدرا مضمونا ومستمرا لتمويل عمليات المحكمة، وأن المحكمة الخاصة القائمة على أساس التبـرعات لن تكون قادرة على البقاء أو لن تكون مستدامة.
  • Au cours de la période considérée, suite à plusieurs demandes concernant l'organisation d'ateliers de formation pour le développement des compétences théoriques et pratiques en matière de désarmement, le Centre a préparé des modules et des cours de formation pour les Commissions nationales camerounaise, nigériane et togolaise, et l'organisation des ateliers, y compris l'identification des formateurs et la recherche de financements, débutera au second semestre de 2005.
    وفي هذا السياق، أعِدت مناهج ودورات تدريبية لفائدة اللجان الوطنية لتوغو والكاميرون ونيجيريا. وستبدأ الأعمال التحضيرية لتنظيم هذه الحلقات التدريبية في النصف الثاني من عام 2005، بما في ذلك تحديد المدربين وأنشطة تدبير التمويل.
  • Il importe toutefois d'entreprendre un examen approfondi du programme d'activités du Centre de façon à élaborer des projets à moyen et à long termes pour répondre aux demandes et aux besoins des pays de la région et assurer pour ces projets un financement fiable.
    وفي الوقت نفسه، ثمة حاجة إلى إجراء استعراض واف لبرنامج أنشطة المركز، بغية وضع مشاريع متوسطة الأجل وطويلة الأجل لمواجهة طلبات واحتياجات بلدان المنطقة وكفالة تدبير التمويل الكافي والموثوق لهذه المشاريع.
  • Cuba n'a jamais permis et ne tolèrera ni ne permettra jamais que son territoire soit utilisé pour la réalisation, la planification ou le financement d'actes de terrorisme contre un quelconque État.
    إن كوبا لم تسمح ولن تتسامح ولن تقبل أبدا باستعمال ترابها لتنفيذ أو تدبير أو تمويل أعمال إرهابية ضد أي بلد، بلا استثناء.
  • Dans le même ordre d'idées, et conformément à l'objectif général du programme 24 (Services de gestion et d'appui), le budget-programme comporte des propositions qui ont pour but d'améliorer l'efficacité de l'Organisation en ce qui concerne la gestion de ses ressources dans les domaines des finances, des ressources humaines et des services d'appui, de soutenir les mécanismes intergouvernementaux de l'Organisation, d'assurer le financement des programmes et activités prescrits et d'appuyer l'exécution de ces programmes et activités.
    ووفقا لما ورد أعلاه، وتمشيا مع الغرض العام من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، تشتمل الميزانية البرنامجية على مقترحات تهدف إلى تعزيز كفاءة وفعالية المنظمة في إدارة مواردها في مجالات المالية والموارد البشرية وخدمات الدعم، وتوفير خدمات الدعم للعمليات الحكومية الدولية التي تضطلع بها، وتدبير التمويل للبرامج والأنشطة الصادر بها تكليف، ودعم تنفيذ تلك البرامج والأنشطة.